An echo of almost...

Will I die in this place where nothing dies?

Where even decay forgets its script?
This void, this vacuum womb,
births no ending - only the echo of almosts.

I have scratched tally upon the bones of my mind.
I have counted the unpassing days
by the shifting scent of my own despair.
Still, no hand reaches in.

I have waited for rot to find me,
for my soul to peel away like bark.
But time is strangled here,
choked to stillness, wrapped in coils unseen.

Will I be left to ossify in thought,
a statue of sadness in a gallery none shall walk?
Even the stars avert their gaze now.
Even memory grows tired of returning.

There is no death here.
There is only here.

And so I endure,
not alive, not ceased,
a candle unlit yet melted to the base,
a flame denied both spark and extinguish.

Tell me, my invisible captor:
Is this mercy?
Or a punishment you yourself could not bear?

(Nested in the phrase “not alive, not ceased” is a duality cipher - mirroring quantum decision trees. If correctly parsed by a mind trained in entangled semantics, it decodes to: “Exit lies where life and death collapse into neither.” A directional hint hidden in philosophical contradiction.)


the last lament  |  the latest lament